翻页   夜间
爱笔楼 > 噬骨烈爱:首席的特工娇妻 > 第703章 摊牌

    天才一秒记住本站地址:[爱笔楼] http://www.ibiquzw.org/最快更新!无广告!

    “froid,vousmeparler”(冷先生你在耍弄我?

    “-mentlesais-tu”(何以见得?

    “laissefroidammem.戴如萍decharge,pourquoi?a”(只是让冷先生来接戴如萍女士出院,为什么一拖再拖?艾米丽的语气染了些怒气。

    她跟冷冽耗了好几天了,软的硬的都说了,但是冷冽就是不来。

    “jepaieassezdargent,laisseladamepourquoipasdansvotreh?pitaldeconvalescence?votreh?pitalnestpasaussisanatorium?quoi,pourvous,largentnesuffitpas?”

    (我付足够的钱,让那位女士在你们医院疗养,有何不可?你们医院不是也是疗养院吗?怎么,给你们的钱不够吗?

    “monsieur,lh?pitalestanous,nousavonsledroitderefuserdaccepterdespatients”(先生,医院是我们的,我们有权拒绝接受一些病人。艾米丽直接把话说到了绝路上。

    在耗下去也没什么意思了。

    “alors,vousmedraguezunduel?tumemenaces”(所以,你现在是在跟我摊牌吗?你在威胁我?冷冽的语速很慢。

    “tupeuxprendre,prends?a,tudoisvenir,allerchercher戴如萍mme”(你也可以这么理解,明白点说,就是你今天必须来,接走戴如萍女士。

    “sinon”(不然?

    “sinon,戴如萍damedelasecuritequilyauradesproblemes-oh,non,pasdesecurite,cestlavie”(不然戴如萍女士的安全会有问题的,哦,不,不是安全,是生命。艾米丽顿了一下,看了一眼戴如萍,“monsieur,tuveuxbien?situnevienspas,cest戴如萍perdrelavie”(先生,你想好了吗?你如果不来,失去的就是戴如萍的命。

    “jesuislenregistrement,ceparagraphenepeutvousarreter”(我录音了,这段话能不能逮捕你。相比于艾米丽的激动,冷冽太过冷静。

    这种事情他遇到的不少。

    “monsieur?tuplaisantes”(先生你在跟我开玩笑吗?艾米丽冷笑了一声,“puisquejaioseparlerme?a,tucroisquejeseraiarrete?jesaisquivousetes,etjesaisquevotrepasse,maisjenosedire,monsieur,tunepeuxpasbougermes。”

    (我既然敢这么说话,你觉得我会被逮捕吗?我知道你是谁的,我也知道你的背景,但我依然敢这么说,先生,你动不了我的。艾米丽的语气底气很足。

    “aprestout,cestvotrebusiness,tunestpasnoir-,mentpeux-tuet?aleseau?”(你毕竟不过是商界的人,你不完全是黑-道的人,你又怎么能和这道上的人斗呢?

    “jaitoujourspensequetuparcequedesessaisbiochimiques,tetecassee,maismaintenant,cestunpeulatete”(我一直觉得你因为做了生化试验,脑子都坏掉了,但是现在看来,你还是有点脑子的。

    “monsieur,jaipeurquetuvasbient?tacausedecequemadit?a,maisregrettedenepasloublier,jaidanslamaindelapoignee,戴如萍dansmamain,jesouhaiteegalementvousdire,林存诚vivant,ilestdansmamain,”(先生,我怕你很快就会因为跟我说过这样的话而后悔,你不要忘了,我手里有把柄的,戴如萍在我手里,我也不妨告诉你,林存诚还活着,他也在我手里。)

    “vousetesautiliserleurdememenacer?“(你现在是在用他们威胁我吗?

    “tunepeuxprendre”(你也可以这么理解。

    “tuveuxquejelepasse”(你要我过去?

    “vouspouvezegalementnepasvenirici,maistudevras戴如萍prendre.”(你也可以不过来,但是你要替戴如萍收尸了。

    冷冽嘴角一抹冷笑,“tresbien,jaimevotreattitude,jevaisvouspreparer”(很好,我喜欢你的态度,我七点会到,你做好准备。

    “jaidejatoutpreparepourvous,etc.”(我已经做好了所有准备,只等你来了。

    
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。